| Любимые цитаты (Дафна Дю Морье) |
[Дек. 12, 2007|04:19 pm] |
| [ | Музыка |
| | Вероника Долина "Тринадцать бриллиантов" | ] | Всем добрый день! Давненько не занималась своим дневником, да и если честно, никогда не видела в виртуальных дневниках какой-либо смысл. Но сейчас его подобие вдруг обнаружилось. Уже много лет веду специальный блокнотик с любимыми цитатами, кот. так или иначе зацепили во время прочтения (либо смыслом сказанного, либо красотой выражения мысли). Теперь буду выкладывать их тут, а вдруг, кому-то пригодится:) (Единственно, всегда надеялась на память и никогда не выписывала, что из какой книги, поэтому, где стоит знак вопроса, то некоторые сомнения в плане книги есть, где его нет - уверена на все сто.)
ДАФНА ДЮ МОРЬЕ "ПАРАЗИТЫ"
Трагедия жизни <…> не в том, что люди умирают, а в том, что они умирают для нас.
Стоит явить свой талант миру, как мир ставит на него печать. И талант уже не ваше достояние. Он становится предметом купли-продажи и оплачивается либо высоко, либо ничтожно низко. Талант выбрасывается на рынок. Отныне и навсегда обладатель таланта должен проявлять осмотрительность и внимательно приглядываться к покупателю. Поэтому, если вы не лишены щепетильности, не лишены гордости, то поворачиваетесь спиной к рынку. И находите для себя то или иной оправдание.
- <…> До того, как мир сделался таким унылым. - А кто говорит, что мир сделался унылым? - спросил Найэл. - Я, - сказала Мария. - Ни былого блеска, ни жизни, ни веселья.
ДАФНА ДЮ МОРЬЕ "ДУХ ЛЮБВИ (?)"
Она (шестилетняя девочка - мое прим.) заметила, что, подойдя к столовой, они мгновенно надевают другие лица, с их губами происходит что-то непонятное, носы вытягиваются, а ноздри раздуваются.
ДАФНА ДЮ МОРЬЕ "ФРАНЦУЗОВА БУХТА"
Часто самое безрассудное мероприятие оказывается самым успешным.
Мое знакомство с творчеством Дафны Дю Морье состоялось лет 6 назад (примерно), когда на уроках английского языка мы читали в оригинале сокращенный вариант ее романа "Ребекка". Позже приобрела его уже на русском языке (тогда это был просто скачок с любовных романов на более серьезную литературу). С тех пор прочла практически все выпущенные книги этой английской писательницы, не одолев только две: "Стеклодувы" и "Голодная гора", но вскоре намереваюсь сделать над собой это усилие. Немного об авторе: жила и творила в прошлом веке (1907-1987), ее романы читаются на одном дыхании, пусть в них не наблюдается особой красоты слога (он довольно простоват, но чопорным англичанам это можно простить) и глубоких философских мыслей, зато сюжеты в большинстве своем весьма увлекательны, везде тайны и загадки, что будут открыты лишь в самом конце. Стиль определить довольно сложно - это "любовный роман (но "высокого уровня") с элементами триллера и роман ужаса" (Последняя фраза - слова какого-то критика, но полностью с ним согласна.) Рекомендую сперва знакомиться с ее поздним творчеством (такими романами, как "Полет сокола" и "Дом на берегу", а после уже переходить к менее совершенным, как "Прощай, молодость!" и др.) Более всего понравились романы: "Ребекка", "Полет сокола", "Дом на берегу", "Паразиты", "Замок Дор", "Козел отпущения", "Моя кузина Рейчел" (хотя последнее немного вторит "Ребекке"), сборники рассказов: "Монте Верита", "Синие линзы", чуть менее: "Дух любви", "Мэри Энн", "Трактир "Ямайка", "Французова бухта", "Прощай, молодость!", читалось через силу (на любителя): "Королевский генерал", "Правь, Британия!".
|
|
|